Aus Matriken
Olaf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungshilfe) |
Olaf (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
|} | |} | ||
− | Berufsbezeichnungen (latein, deutsch, čeština): [http://members.aon.at/lesebuch/Nomenclator.html Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM] | + | * Berufsbezeichnungen (latein, deutsch, čeština): [http://members.aon.at/lesebuch/Nomenclator.html Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM] |
+ | * Basic genealogical vocabulary: [http://www.genealogienetz.de/reg/SUD/dictionary.html English-German-Czech] |
Version vom 22. Juni 2011, 15:59 Uhr
Übersetzungshilfe
latein | deutsch | čeština | english |
---|---|---|---|
baptizans | Täufer | ||
infans | Kind | child | |
patria | Vaterland (gemeint: Wohnort) | home | |
parochus | Pfarrer | ||
textor | Weber | tkadlec | weaver |
uxor | Ehefrau | wife |
- Berufsbezeichnungen (latein, deutsch, čeština): Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM
- Basic genealogical vocabulary: English-German-Czech