Aus Matriken
Olaf (Diskussion | Beiträge) K |
Olaf (Diskussion | Beiträge) K |
||
| Zeile 19: | Zeile 19: | ||
* Basic genealogical vocabulary: [http://www.genealogienetz.de/reg/SUD/dictionary.html English-German-Czech] | * Basic genealogical vocabulary: [http://www.genealogienetz.de/reg/SUD/dictionary.html English-German-Czech] | ||
| + | * Genealogische Begriffe (latein, deutsch): [http://www.stolp-pommern.de/stolper_kalenderblatt_leser/items/lateinisches-dezember-2010.html] | ||
* Berufsbezeichnungen (latein, deutsch, čeština): [http://members.aon.at/lesebuch/Nomenclator.html Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM] | * Berufsbezeichnungen (latein, deutsch, čeština): [http://members.aon.at/lesebuch/Nomenclator.html Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM] | ||
Version vom 24. Juni 2011, 15:19 Uhr
Übersetzungshilfe
| latein | deutsch | čeština | english |
|---|---|---|---|
| agricola | Bauer | sedlák | farmer |
| baptizans | Täufer | křtícího | |
| infans | Kind | dítě | child |
| patria | Vaterland (gemeint: Wohnort) | bydliště | residence |
| parochus | Pfarrer | farář | parson |
| textor | Weber | tkadlec | weaver |
| uxor | Ehefrau | manželka | wife |
- Basic genealogical vocabulary: English-German-Czech
- Genealogische Begriffe (latein, deutsch): [1]
- Berufsbezeichnungen (latein, deutsch, čeština): Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM