Aus Matriken
Olaf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungshilfe) |
Olaf (Diskussion | Beiträge) (→Wörterbücher und nützliche Informationen) |
||
| (23 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
! latein !! deutsch !! čeština !! english | ! latein !! deutsch !! čeština !! english | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | | agricola || Bauer || sedlák || farmer |
|- | |- | ||
| − | | | + | | baptizans|| Täufer|| křtícího || |
|- | |- | ||
| − | | | + | | coemeterium|| Friedhof || || cemetery |
|- | |- | ||
| − | | parochus || Pfarrer || || | + | | infans || Kind || dítě || child |
| + | |- | ||
| + | | locus || Ort (gemeint: Wohnort)|| bydliště || residence | ||
| + | |- | ||
| + | | patria || Vaterland (gemeint: Wohnort)|| bydliště || residence | ||
| + | |- | ||
| + | | parochus || Pfarrer || farář || parson | ||
| + | |- | ||
| + | | provisus || Verseher (Spender der Krankensakramente) || || | ||
| + | |- | ||
| + | | sepeliens || Begraber || || | ||
|- | |- | ||
| textor || Weber || tkadlec || weaver | | textor || Weber || tkadlec || weaver | ||
|- | |- | ||
| − | | uxor || Ehefrau || || wife | + | | uxor || Ehefrau || manželka || wife |
|} | |} | ||
| + | ===Wörterbücher und nützliche Informationen=== | ||
| + | * Genealogie: [http://www.lessner-ahnenforschung.com/32,0,begriffe-hilfsmittel,index,0.html Begriffe und Hilfsmittel] | ||
| + | * Matriken lesen und verstehen [http://www.familia-austria.at/index.php/forschung-und-service/hilfe-tipps/157-hilfe?showall=&start=2 Linksammlung der Österreichische Gesellschaft für Genealogie und Geschichte] | ||
| + | * [http://stolp.de/stolper_kalenderblatt_leser/lateinisches-dezember-2010.html Häufige lateinische Begriffe in Matriken] | ||
| + | * Standardwerk für mttelalterliche lateinische Abkürzungen [http://www.hist.msu.ru/Departments/Medieval/Cappelli/ A. Cappelli, Lexicon Abbreviaturarum, 1. Auflage 1912] | ||
| + | * Standardwerk für mttelalterliche lateinische Abkürzungen [http://www.ub.uni-koeln.de/cdm/compoundobject/collection/mono20/id/8533 A. Cappelli, Lexicon Abbreviaturarum, 2. Auflage Leipzig 1928, deutsch] | ||
| + | * Abkürzungen: [http://vsff.rivido.de/asff8/1935_8Jg_Nr2_047.html Latein und Deutsch] | ||
| + | * Berufsbezeichnungen (latein, deutsch): [http://vsff.rivido.de/lb/Nomenclator.html Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM] | ||
| + | * Liste [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_historischer_Krankheitsbezeichnungen historischer Krankheitsbezeichnungen] | ||
| + | * Historische Krankheitsbezeichnungen (in englischer Übersetzung - alphabetisch sortiert): [http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanA.htm A][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanB.htm B][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanC.htm C][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanD.htm D][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanE.htm E][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanF.htm F][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanG.htm G][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanH.htm H][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanI.htm I][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanJ.htm J][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanK.htm K][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanL.htm L][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanM.htm M][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanN.htm N][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanO.htm O][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanP.htm P][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanQ.htm Q][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanR.htm R][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanS.htm S][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanT.htm T][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanU.htm U][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanV.htm V][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanW.htm W][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanX.htm X][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanY.htm Y][http://www.antiquusmorbus.com/German/GermanZ.htm Z] | ||
Aktuelle Version vom 12. Juli 2016, 09:07 Uhr
Übersetzungshilfe
| latein | deutsch | čeština | english |
|---|---|---|---|
| agricola | Bauer | sedlák | farmer |
| baptizans | Täufer | křtícího | |
| coemeterium | Friedhof | cemetery | |
| infans | Kind | dítě | child |
| locus | Ort (gemeint: Wohnort) | bydliště | residence |
| patria | Vaterland (gemeint: Wohnort) | bydliště | residence |
| parochus | Pfarrer | farář | parson |
| provisus | Verseher (Spender der Krankensakramente) | ||
| sepeliens | Begraber | ||
| textor | Weber | tkadlec | weaver |
| uxor | Ehefrau | manželka | wife |
Wörterbücher und nützliche Informationen
- Genealogie: Begriffe und Hilfsmittel
- Matriken lesen und verstehen Linksammlung der Österreichische Gesellschaft für Genealogie und Geschichte
- Häufige lateinische Begriffe in Matriken
- Standardwerk für mttelalterliche lateinische Abkürzungen A. Cappelli, Lexicon Abbreviaturarum, 1. Auflage 1912
- Standardwerk für mttelalterliche lateinische Abkürzungen A. Cappelli, Lexicon Abbreviaturarum, 2. Auflage Leipzig 1928, deutsch
- Abkürzungen: Latein und Deutsch
- Berufsbezeichnungen (latein, deutsch): Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM
- Liste historischer Krankheitsbezeichnungen
- Historische Krankheitsbezeichnungen (in englischer Übersetzung - alphabetisch sortiert): ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ