Aus Matriken
Version vom 12. Februar 2015, 12:07 Uhr von Olaf (Diskussion | Beiträge) (→Wörterbücher und nützliche Informationen)
Übersetzungshilfe
| latein | deutsch | čeština | english |
|---|---|---|---|
| agricola | Bauer | sedlák | farmer |
| baptizans | Täufer | křtícího | |
| coemeterium | Friedhof | cemetery | |
| infans | Kind | dítě | child |
| locus | Ort (gemeint: Wohnort) | bydliště | residence |
| patria | Vaterland (gemeint: Wohnort) | bydliště | residence |
| parochus | Pfarrer | farář | parson |
| provisus | Verseher (Spender der Krankensakramente) | ||
| sepeliens | Begraber | ||
| textor | Weber | tkadlec | weaver |
| uxor | Ehefrau | manželka | wife |
Wörterbücher und nützliche Informationen
- Abkürzungen: Latein und Deutsch
- Basic genealogical vocabulary: English-German-Czech
- Genealogische Begriffe: Latein-Deutsch
- Berufsbezeichnungen (latein, deutsch, čeština): Nomenclator in usum MATRICAS GERENTIUM
- Historische Krankheitsbezeichnungen (in englischer Übersetzung - alphabetisch sortiert): ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ